首页 | 公司简介 | 翻译资讯 | 业务范围 | 服务价格 | 翻译流程 | 公司业绩 | 常见问题 | 联系方式 | 诚聘翻译
联系方式

中国北京总部

 

服务电话:010-64629744
          010-64629754

 

值班电话:13910387265

美国加州分部

 

电话:001-408-3936238

翻译语种
翻译领域
服务项目
[普通文档、技术文档等]
[交替传译同声传译等]
[配录音、编辑、字幕等]
其它服务 [桌面排版测试服务等]
[网站本地化软件汉化]
 
<% If ClassID > 0 then Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where ClassID="& ClassID &" And Layout='News' Order By RootID"' else Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where Layout='News' Order By RootID"' end if Rs.Open Sql,Conn,1,1 Do While Not Rs.Eof %> <% Rs.MoveNext Loop Rs.Close %>

   翻译公司 翻译资讯 迎奥运《茶馆》字幕翻译更贴切> 正文

 
迎奥运《茶馆》字幕翻译更贴切
 

更新时间:2008-8-20 17:15:17
 
消息  提起茶,会想起中国;提起茶馆,会想起老北京。所以,北京人艺的《茶馆》是一部不能错过的经典话剧。该剧不仅是中国话剧史上演出次数最多的一台剧目,也代表着中国话剧的最高成就。很多话剧迷对于焦菊隐导演和林兆华导演的两个版本中的演员、经典台词都能如数家珍,脱口而出翻译公司
  但对于外宾来说,欣赏话剧、相声这类全凭语言魅力的艺术形式显然有点困难。但是从奥运期间开始,看《茶馆》则完全不用担心,据悉,人艺的老艺术家英若诚不仅在该剧中出色地扮演过刘麻子,还为《茶馆》进行了非常贴切的英文翻译。奥运期间上演的话剧《茶馆》,在英文翻译上特别注意了戏中的语境,做到既准确又不繁琐,不让观众因为看字幕而耽误了看演员的表演。据悉,“奥运”《茶馆》不仅演出精彩,翻译也到位,成为外宾在京期间感受中国文化的重要选择。
 
 
北京总部:北京市朝阳区左家庄北里2号北轻苑写字楼427/428室
美国加州: 5416 Lenore Ave, Livermore, CA 94550, USA
电话:(010)64629744      传真:(010)64629754
Tel: 001-408-3936238
值班电话:13910387265     E-mail:yjjtrans@vip.163.com
Attn: George Chen
       公司网址: http://www.yjjfy.com        
Copyright (C) 2004 - 2008 All Rights Reserved
                             北京译佳捷翻译公司&版权所有  翻译  翻译公司  北京翻译公司