首页 | 公司简介 | 翻译资讯 | 业务范围 | 服务价格 | 翻译流程 | 公司业绩 | 常见问题 | 联系方式 | 诚聘翻译
联系方式

中国北京总部

 

服务电话:010-64629744
          010-64629754

 

值班电话:13910387265

美国加州分部

 

电话:001-408-3936238

翻译语种
翻译领域
服务项目
[普通文档、技术文档等]
[交替传译同声传译等]
[配录音、编辑、字幕等]
其它服务 [桌面排版测试服务等]
[网站本地化软件汉化]
 
<% If ClassID > 0 then Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where ClassID="& ClassID &" And Layout='News' Order By RootID"' else Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where Layout='News' Order By RootID"' end if Rs.Open Sql,Conn,1,1 Do While Not Rs.Eof %> <% Rs.MoveNext Loop Rs.Close %>

   翻译公司 翻译资讯 翻译之误> 正文

 
翻译之误
 

更新时间:2008-8-11 17:40:36
 
www.xawb.com 2008-07-19 07:17:22 西安晚报
 
 

  西南大学外语学院大二学生彭娜陪一位留学生逛商场时,留学生指着电梯上的英文指示牌问是什么意思。原来,这个电梯英文指示牌将“乘梯”翻译成“乘法脚步”,将“须知”翻译成“胡须知道”。(7月18日《重庆时报》)

  从“警察的微风(警风)”到“昂贵的太阳(贵阳)”,再到“胡须知道”,公共场所英文翻译的错误一个接着一个,实在令人哭笑不得。不过,以“胡须知道”为例,商场难道主观上愿意犯错吗?应该不会。切合实际的可能是,这些标牌也是商场委托相关单位翻译的,但在翻译是否存在错误上,商场方面不具备判断的能力,所以才导致错误标牌被挂上店堂。而从另一方面来说,错误标牌长期存在,却为何最终是由留学生的不理解而被发现呢?此类新闻不时出现,说明两个问题,一是一些单位的专业英文人员缺乏,二是许多公众的基本英文素养不高。  

  事实上,随着社会经济的不断发展,不管对外语专业人才的需求还是对大众外语素养的要求都在提高。因此,不仅是外经、外贸、外资单位,更多单位都应该配有一定的外语岗位和外语人才。而从公共外语教育的角度来看,真正值得重视和讨论的是,外语教育究竟应该如何与实际相结合。文/桦熹 图/朱慧卿

 
 
北京总部:北京市朝阳区左家庄北里2号北轻苑写字楼427/428室
美国加州: 5416 Lenore Ave, Livermore, CA 94550, USA
电话:(010)64629744      传真:(010)64629754
Tel: 001-408-3936238
值班电话:13910387265     E-mail:yjjtrans@vip.163.com
Attn: George Chen
       公司网址: http://www.yjjfy.com        
Copyright (C) 2004 - 2008 All Rights Reserved
                             北京译佳捷翻译公司&版权所有  翻译  翻译公司  北京翻译公司